Showing posts with label algerian journalist. Show all posts
Showing posts with label algerian journalist. Show all posts
Thursday, September 8, 2011
Wednesday, August 24, 2011
Algeria’s 3G license goes up for tender
Algeria’s 3G license goes up for tender
Tuesday, August 23rd, 2011
Algeria’s ministry of telecommunications has confirmed the long-awaited 3G tender for the country is to be made available in September. Speaking to reporters at a press conference in Algeirs, Telecom Minister Moussa Benhamadi said that the government plans to auction the new 3G spectrum next month.
Tuesday, August 23rd, 2011
Algeria’s ministry of telecommunications has confirmed the long-awaited 3G tender for the country is to be made available in September. Speaking to reporters at a press conference in Algeirs, Telecom Minister Moussa Benhamadi said that the government plans to auction the new 3G spectrum next month.
Wednesday, August 17, 2011
syrian journalists protests
25 أبريل, 2011
الشعب السوري بمواجهة النظام ...
واخيراً انتفض اكثر من مئة كاتب وصحافي سوري على ما يرتكبه النظام البعثي من انتهاكات يومية بحق الشعب السوري، فقالوا لا لحملات التضليل الاعلامي التي تمارس كل يوم على شاشات التلفزة الصفراء وعلى صحف النظام التي تردد كل صباح عبارات التدنيس والتخوين والاستخفاف.
Thursday, June 23, 2011
Thursday, June 16, 2011
the profession of a journalist and a spy, an opinion from Emad el din Hussein
صحفيون وجواسيس
عماد الدين حسين 16 يونيو 2011 08:16:56 ص بتوقيت القاهرة
هناك خيط دقيق يفصل بين عالم الصحافة وعالم الجاسوسية، وليس صدفة أن معظم جواسيس هذه الأيام إما صحفيون أو يتخفون تحت ستار هذه المهنة، وبالتالى لن يكون ــ الإسرائيلى الأمريكى ــ ايلان تشايم جرابيل آخر جاسوس يحاول التخفى فى صفة الصحفى.
لفترات طويلة ظل الجواسيس التقليديون هم الدبلوماسيون العاملون فى السفارات، ولأن هؤلاء كانوا تحت المجهر دائما فقد صاروا أوراقا أو «كروتا» محروقة، قبلهم كان هناك التجار عندما كانت التجارة هى النشاط شبه الوحيد فى العلاقات بين الدول.
الآن اكتشفت أجهزة المخابرات العالمية أن تنكر الجاسوس تحت قناع الصحفى هو أفضل حل ليمارس عمله بأقل قدر من الأضرار ..لأنه وفى أسوأ الاحوال عندما يسقط الصحفى يسهل على من أرسله أن يتبرأ منه فورا.
لفترات طويلة ظل الجواسيس التقليديون هم الدبلوماسيون العاملون فى السفارات، ولأن هؤلاء كانوا تحت المجهر دائما فقد صاروا أوراقا أو «كروتا» محروقة، قبلهم كان هناك التجار عندما كانت التجارة هى النشاط شبه الوحيد فى العلاقات بين الدول.
الآن اكتشفت أجهزة المخابرات العالمية أن تنكر الجاسوس تحت قناع الصحفى هو أفضل حل ليمارس عمله بأقل قدر من الأضرار ..لأنه وفى أسوأ الاحوال عندما يسقط الصحفى يسهل على من أرسله أن يتبرأ منه فورا.
Sunday, May 29, 2011
le monde interview with the free , detained algerian journalist at syria
قدم شهادته حول اعتقاله 25 يوماً بعد دخوله لتغطية الاحتجاجات
صحافي جزائري لـ"لوموند": المحققون السوريون هددوني باقتلاع أعضائي التناسلية
الأحد 26 جمادى الثانية 1432هـ - 29 مايو 2011م دبي - العربية. نت
نشرت صحيفة "لوموند" الفرنسية الأحد 29-5-2011، شهادة الصحافي الجزائري "خالد سيد مهنّد" الذي اعتقل في معتقل المقر العام لجهاز الاستخبارات في كفرسوسة طيلة خمسة وعشرين يوما بعد دخوله إلى سوريا في بداية شهر أبريل/نيسان الماضي لتغطية أخبار الاحتجاجات، تعرض خلالها للضرب والإهانة والتعذيب.
اقتيد خالد في التاسع من أبريل/نيسان من مقهى في باب توما بدمشق، على يد سبعة عناصر أمنية إلى مركز عسكري حيث أُخضع لتحقيق أولي، بعدها سيق إلى معتقل في المقر العام للاستخبارات السورية في كفرسوسة، حيث تعرض للضرب وهدّده أحد المحققين باقتلاع أعضائه التناسلية وحتى باقتلاع قلبه من صدره إن لم يجب على أسئلة المحققين.
Dans les geôles de Bachar Al-Assad
| 28.05.11 | 15h17 • Mis à jour le 28.05.11 | 15h42
Un ami m'avait pourtant prévenu : "Tu as suffisamment de contacts à Damas pour écrire tes articles, tu dois verrouiller ton réseau." Mais verrouiller son réseau, c'est se condamner à tourner en rond avec les mêmes témoins et les mêmes acteurs de cette révolte commencée trois semaines auparavant. Son avertissement m'est revenu en écho lorsque les agents des services de renseignements syriens sont entrés dans le café Domino pour m'y interpeller. Une demi-heure plus tôt, une jeune femme m'avait appelé sur mon téléphone portable. Elle avait proposé de me remettre des informations. Rendez-vous est donné à 17 h 30, samedi 9 avril, dans un café de la place Bab Touma. Quelques minutes plus tard, je suis enlevé par sept hommes de forte corpulence. Menotté, je suis conduit chez moi où ils effectuent une perquisition.
click here to read the article at le monde newspaper
Un ami m'avait pourtant prévenu : "Tu as suffisamment de contacts à Damas pour écrire tes articles, tu dois verrouiller ton réseau." Mais verrouiller son réseau, c'est se condamner à tourner en rond avec les mêmes témoins et les mêmes acteurs de cette révolte commencée trois semaines auparavant. Son avertissement m'est revenu en écho lorsque les agents des services de renseignements syriens sont entrés dans le café Domino pour m'y interpeller. Une demi-heure plus tôt, une jeune femme m'avait appelé sur mon téléphone portable. Elle avait proposé de me remettre des informations. Rendez-vous est donné à 17 h 30, samedi 9 avril, dans un café de la place Bab Touma. Quelques minutes plus tard, je suis enlevé par sept hommes de forte corpulence. Menotté, je suis conduit chez moi où ils effectuent une perquisition.
click here to read the article at le monde newspaper
Wednesday, May 25, 2011
lets name the Egyptian Journalists Syndicate sins and mistakes
جرائم نقابة الصحفيينسعيد شعيب الأربعاء، 25 مايو 2011 - 12:02
ثار وهاج عدد لا بأس به من أعضاء مجلس نقابة الصحفيين، والسبب هو أن زملاء فى المهنة يؤسسون نقابات جديدة تحميهم، بعد أن رفض أعضاء المجلس منحهم حقهم الطبيعى فى عضوية نقابتهم. وقالوا إن هذا تفتيت لوحدة الصحفيين، وبعض منهم هدد بجرجرة أعضاء هذه النقابات إلى النيابات والمحاكم لسجنهم، وآخرون بدأوا عملية اغتيال معنوى، محذرين من أن هذه النقابات الجديدة تفتح الباب للتدخل الأجنبي!!
إذن فالقتيل هو المخطأ وليس القاتل، والمطلوب من زملائنا الذين ترفضهم نقابة شارع عبد الخالق ثروت دون وجه حق، أن يظلوا فى العراء بلا أى حماية نقابية وقانونية، منتظرين ربما إلى نهاية عمرهم أن تتعطف عليهم لجنة القيد، أو لا تعطف وتتركهم فريسة لشروط عمل ظالمة، تلقى بمعظمهم إلى الشارع دون رحمة.
ثار وهاج عدد لا بأس به من أعضاء مجلس نقابة الصحفيين، والسبب هو أن زملاء فى المهنة يؤسسون نقابات جديدة تحميهم، بعد أن رفض أعضاء المجلس منحهم حقهم الطبيعى فى عضوية نقابتهم. وقالوا إن هذا تفتيت لوحدة الصحفيين، وبعض منهم هدد بجرجرة أعضاء هذه النقابات إلى النيابات والمحاكم لسجنهم، وآخرون بدأوا عملية اغتيال معنوى، محذرين من أن هذه النقابات الجديدة تفتح الباب للتدخل الأجنبي!!
إذن فالقتيل هو المخطأ وليس القاتل، والمطلوب من زملائنا الذين ترفضهم نقابة شارع عبد الخالق ثروت دون وجه حق، أن يظلوا فى العراء بلا أى حماية نقابية وقانونية، منتظرين ربما إلى نهاية عمرهم أن تتعطف عليهم لجنة القيد، أو لا تعطف وتتركهم فريسة لشروط عمل ظالمة، تلقى بمعظمهم إلى الشارع دون رحمة.
Friday, April 15, 2011
Syria detains Algerian journalist: rights group
14 Apr 2011 | ![]() |
Syria detains Algerian journalist: rights group
SYRIA, Apr 14, 2011 (AFP) - Syrian authorities have arrested an Algerian freelance journalist working for the French radio station France Culture and are holding him in a Damascus prison, a press watchdog said Thursday.
Subscribe to:
Posts (Atom)